from Orfeo ed Euridice, Act 1, Scene 2 Performed in Italian in partial fulfillment of the requirements for Miss Strimer's Bachelor of Arts in Musical Arts degree. Miss Carissa Strimer, soprano Mr. Andrew Ellison, piano Gli sguardi trattieni Orfeo laments the death of his beloved wife, Euridice. Amor, god of love, appears with word that the gods have taken pity on him and will allow Orfeo to descend into the land of the dead to retrieve Euridice. There is one condition, however: Orfeo must not look at Euridice, nor explain why looking is forbidden. Otherwise he will lose her forever. Recitativo: A te soccore, Orfeo, pietoso lAmore! Non disperar! gli Dei son propizi a tua sorte E tu potrai varcar lo Stige E a te Euridice sarà resa ancor! Arioso: Se il soave suon della lira, Eco fedele di dolor, Placar sappia il furor dAverno e vincer lira, Teco verranne ancor colei che il cor sospira. Recitativo: La legge ascolta degli Dei: Entro lombre dAverno Tu guardar non potrai la tua sposa fedel, O perduta lavrai senza speme in eterno. Questo si vuol dal ciel. Del divino favor degno ti renda amor! Aria: Gli sguardi trattieni, Raffrena gli accenti, Rammenta che peni: Che pochi momenti hai più da penar! Sai pur che talora -- Confusi, tremanti con chi glinnamora -- Son ciechi gli amanti. Non sanno parlar. Non gli amanti, non sanno parlar! Recitative: Orpheus, compassionate Love will help you! Do not despair! The Gods are willing to help you, And you will be able to cross the river Styx ...
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
0 comments:
Post a Comment